Сравнительный Анализ Экзотической Лексики В Произведениях Современных Писателей Узбекистана И Росии
Keywords:
экзотизмы, экзотическая лексика, узбекская литература, переводAbstract
В данной работе рассматривается экзотическая лексика в литературе Узбекистана, ее роль и значение в художественных произведениях. Экзотизмы, являясь лексическими единицами, которые вносят элементы национальной культуры, истории и традиций, становятся важным инструментом в передаче уникальности и колорита местной культуры через язык. Особое внимание уделяется теоретическим аспектам экзотизмов, их классификации и использованию в художественном переводе. Работа также акцентирует внимание на функциях экзотической лексики в литературном тексте, таких как сохранение национального колорита, отражение этнической принадлежности, создание экспрессивности и эмоциональной насыщенности. Исследование рассматривает, как экзотизмы влияют на восприятие произведений в контексте межкультурной коммуникации и переводной практики, а также как они способствуют лучшему пониманию чуждой культуры и традиций.
В работе использованы примеры из узбекской литературы, а также исследованы вопросы, связанные с особенностями перевода экзотизмов в межъязыковой практике, что позволяет более глубоко понять их значимость в современных литературных и лексикографических процессах.