Особенности Перевода Английских Идиом На Родной Язык
Keywords:
идиомы, перевод, английский языкAbstract
Перевод идиом является сложной задачей, так как они несут в себе не только лексическое значение, но и культурный контекст, отражающий образ жизни, традиции и мировоззрение носителей языка. В данной статье рассматриваются основные подходы к переводу английских идиом на родной язык, включая дословный перевод, адаптацию и использование функционального аналога. Анализируются трудности, с которыми сталкиваются переводчики, и предлагаются рекомендации для повышения точности и сохранения культурной идентичности оригинального текста.