Особенности перевода научно-фантастических произведений американской литературы ХХ века (на материале романов Айзека Азимова)

Authors

  • Хамраева Рано Раджабовна Преподаватель Термезского университета экономики и сервиса

Keywords:

Научная фантастика, перевод, Айзек Азимов

Abstract

Научная фантастика оказывает огромное влияние на массовую культуру и общественное восприятие науки и технологий. Произведения Айзека Азимова играют ключевую роль в этом процессе, вдохновляя целые поколения ученых и инженеров. Перевод таких произведений важен не только для расширения литературного наследия, но и для популяризации научных знаний и критического мышления. Исследование особенностей перевода научной фантастики Азимова позволяет лучше понять, как эффективно передавать сложные научные идеи и культурные контексты на другие языки, сохраняя при этом оригинальный замысел автора.

Downloads

Published

2024-06-26

How to Cite

Раджабовна, Х. Р. (2024). Особенности перевода научно-фантастических произведений американской литературы ХХ века (на материале романов Айзека Азимова). Miasto Przyszłości, 49, 1513–1521. Retrieved from https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/4187